
大寶伏藏TD2262དགྲ་དང་རྩོད་ལས་རྒྱལ་བའི་མན་ངག་ཁྲོ་བོ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏའི་ལས་མཐའ་བཞུགས་སོ། །མངོན་སྤྱོད་ལས་ཚོགས། རྩོད་རྒྱལ།
53-19-1a
༄༅། །དགྲ་དང་རྩོད་ལས་རྒྱལ་བའི་མན་ངག་ཁྲོ་བོ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏའི་ལས་མཐའ་བཞུགས་སོ། །མངོན་སྤྱོད་ལས་ཚོགས། རྩོད་རྒྱལ།
༄༅། །དགྲ་དང་རྩོད་ལས་རྒྱལ་བའི་མན་ངག་ཁྲོ་བོ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏའི་ལས་མཐའ་བཞུགས་སོ། །ཨོཾ་སྭསྟི། དགྲ་དང་རྩོད་པ་ལས་རྒྱལ་བར་འདོད་ན། དང་པོ་ཆུ་ཕར་ཁ་ནས་རྡོ་ལེབ་ནག་པོ་གཅིག་བླང་། ཆུ་ཚུར་ཁ་ནས་རྡོ་ལེབ་དཀར་པོ་གཅིག་བླང་། དེ་གཉིས་ལ་སྦལ་པའི་འཁོར་ལོ་དཔེའུ་ཆུང་ལྟར་བྲི། དེའི་བར་དུ་དགྲ་གཟུགས་བྲིས་ལ། ཐ་མ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་ཏེ། མགོ་སྦལ་པའི་ཁར་ཚུད་པར་བྱས་ལ། ཡུགས་ས་མའི་སྐྲ་ཤད་དང་ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིངས་ལ། རང་གི་པུས་མོ་གཡོན་པའི་འོག་ཏུ་མནན་ནོ། །རང་ཉིད་ཡི་དམ་བྷཻཾ་པའི་མདུན་དུ། མཚོ་ནག་ལ་གཏིང་ཟབ་པ་ཞིག་སྒོམ། མཚོ་དེའི་ནང་དུ་སྦལ་པ་དཀར་ནག་ཁ་སྦྱར་བའི་བར་དུ། ནྲྀ་ལས་དགྲ་བོ་དེ་སྐེམ་པ་རིད་པ་ཡི་དྭགས་དང་འདྲ་བ་གཅིག་དགྲ་བོ་དེ་བྷཻཾ་ལ། ཁོའི་མགོ་སྦལ་པ་དཀར་ནག་གི་ཁར་བཅུག་ནས་དཀར་པོས་སྟེང་ནས་འཁྱུད། ནག་པོས་འོག་ནས་འཁྱུད་ནས། འགུལ་དབང་མེད་ལ་སྨྲ་དབང་མེད་པར་བསམ་ལ་སྔགས་བཟླ་སྟེ། ཨོཾ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་ཨ་ཛི་ཏེ། དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་ལས་བདག་རྒྱལ་བར་གྱུར་ཅིག །ཞེས་པ་བརྒྱ་རེ་ཚར་བ་དང་། དེ་སྒྱིད་པའི་ཞབས་སུ་ལན་གསུམ་གཡོན་དུ་བསྐོར་ལ། རྡོ་ལེབ་སྟེང་མ་གནམ་
53-19-1b
འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་གཡས་སུ་འཁོར། འོག་མ་ས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་གཡོན་དུ་འཁོར་བས། དེའི་བར་དུ་ཁོ་དབང་པོ་ཁ་ཞབས་ལོག་ནས། ཚེ་བསོད་ནམས་བཀྲག་མདངས་ཐམས་ཅད་སྐྱུགས་པས། དཀར་དམར་སྤུང་ངེ་ཡོད་པ་དེ། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཁྲོ་བོ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ། གཡས་ལྕགས་ཀྱུ་གཡོན་ཞགས་པ་ཐོགས་པ་ཞིག་སྤྲོས་པས། ཁོའི་སྐྱུག་པ་དེ་ཟོས་ནས་ཁྲོ་བོ་དེ་བཀྲག་མདངས་དང་ལྡན་ནས། ཚུར་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པར་བསམ་ཞིང་། ངག་མཚམས་བྱས་ལ་ཁྲི་ཚོ་གཅིག་གམ། ཞག་བདུན་ནམ། རྟགས་མ་བྱུང་གི་བར་དུ་སྒྲུབ་ལ་འབད་པར་བྱའོ། །རྟགས་ལ་ཤོ་བཀྱེས་ནས་རང་རྒྱལ་བ་དང་། སེམས་ཅན་མང་པོ་ལྐུག་ཏུ་བཅུག་ནས་བསད་པ་དང་། རྟ་བཏུལ་བ་ལ་སོགས་རང་རྒྱལ་བའི་རྟགས་བྱུང་ནས་རང་གི་སྒོ་ཐེམ་མམ། ལམ་རྒྱ་གྲམ། ལྷ་ཁང་གི་ཐེམ་ཞབས་སུ་གནན་ནོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
53-19-2a
རྩིབས་ཞབས་མུ་ཁྱུད་ལ་མོ་འཁོར་ལྟར་བྲི།



【现代汉语翻译】
大寶伏藏TD2262，征服敌人和争端的口诀，忿怒尊阿 Aparajita（梵文，अपराजित，aparājita，无能胜）的事业究竟。
显用事业法类，争端获胜。
༄༅། །征服敌人和争端的口诀，忿怒尊阿 Aparajita（梵文，अपराजित，aparājita，无能胜）的事业究竟。
༄༅། །征服敌人和争端的口诀，忿怒尊阿 Aparajita（梵文，अपराजित，aparājita，无能胜）的事业究竟。
嗡 斯瓦斯谛！想要战胜敌人和争端，首先从河的远岸取一块黑色石板，从河的近岸取一块白色石板。在两块石板上画出像小图一样的青蛙轮。在两块石板之间画出敌人的形象，最后用咒语环绕，让敌人的头位于青蛙的嘴里。用寡妇的头发和五色彩线十字交叉捆绑，压在自己的左膝下。自己观想本尊 ഭཻཾ（藏文，भैं，bhaiṁ，种子字）。观想一片深邃的黑海，在海中，黑白青蛙口对口，中间是 ནྲྀ（藏文，नृ，nṛ，种子字），敌人变得干瘦，像饿鬼一样。把敌人放在 ഭཻཾ（藏文，भैं，bhaiṁ，种子字）中，让他的头进入黑白青蛙的嘴里，白青蛙从上面缠绕，黑青蛙从下面缠绕，让他无法动弹，无法说话。念诵咒语：嗡 阿 Aparajita（梵文，अपराजित，aparājita，无能胜） 阿吉谛！愿我战胜某某敌人！念诵一百遍后，在屁股下面向左绕三圈。上面的石板是天轮，八辐向右旋转；下面的石板是地莲，八瓣向左旋转。敌人位于其间，头脚颠倒，吐出所有的寿命、福德、光彩，形成红白相间的堆积物。观想从自己的心间发出忿怒尊阿 Aparajita（梵文，अपराजित，aparājita，无能胜），身色白色，右手持铁钩，左手持绳索。他吃掉敌人的呕吐物，变得光彩照人，然后融入自己的心间。闭口念诵一百万遍，或七天，或直到出现征兆为止。出现的征兆是：掷骰子获胜，让许多众生变成哑巴并杀死，驯服马等等，出现自己获胜的征兆后，压在自己的门槛上，或十字路口，或寺庙的门槛下。愿一切吉祥！
在轮辐下画出像女轮一样的圆圈。

【English Translation】
Da Bao Fu Zang TD2262, the oral instructions for conquering enemies and disputes, the ultimate activity of the wrathful deity Aparajita.
Manifest activity practices, victory in disputes.
༄༅། །The oral instructions for conquering enemies and disputes, the ultimate activity of the wrathful deity Aparajita.
༄༅། །The oral instructions for conquering enemies and disputes, the ultimate activity of the wrathful deity Aparajita.
Om Svasti! If you want to conquer enemies and disputes, first take a black stone slab from the far bank of the river, and a white stone slab from the near bank of the river. Draw a frog wheel like a small picture on the two slabs. Draw the image of the enemy in between, and finally surround it with mantras, so that the enemy's head is in the frog's mouth. Tie it in a cross with a widow's hair and five-colored threads, and press it under your left knee. Visualize yourself as the yidam Bhraim. Visualize a deep black sea, and in the sea, black and white frogs facing each other, with Nri in between, the enemy becomes thin and emaciated, like a hungry ghost. Put the enemy in Bhraim, let his head enter the mouths of the black and white frogs, the white frog wraps from above, and the black frog wraps from below, so that he cannot move or speak. Recite the mantra: Om Aparajita Ajite! May I conquer so-and-so enemy! After reciting it a hundred times, circle it three times to the left under your buttocks. The upper stone slab is the celestial wheel, with eight spokes rotating to the right; the lower one is the earth lotus, with eight petals rotating to the left. The enemy is in between, with his head and feet reversed, vomiting all his life, merit, and radiance, forming a pile of red and white. Visualize the wrathful deity Aparajita emanating from your heart, white in color, holding an iron hook in his right hand and a rope in his left. He eats the enemy's vomit, becomes radiant, and then dissolves into your heart. Close your mouth and recite one million times, or seven days, or until a sign appears. The signs that appear are: winning at dice, making many sentient beings mute and killing them, taming horses, etc. After the sign of your victory appears, press it on your doorstep, or at a crossroads, or under the threshold of a temple. Sarva Mangalam!
Draw a circle like a female wheel under the spokes.

--------------------------------------------------------------------------------

